Jimmy, let me propose something before you start the killing.
Lascia che ti proponga una cosa. Prima che uccidi me e i miei uomini, riuniamo la banda Gogolak
Let me propose something to you, Ari.
Lascia che ti proponga una cosa, Ari.
12:15 And I'm going to propose something a little bit more radical, one word: "share."
12:15 Sto per proporre qualcosa che è un po' più radicale, una parola: "Condivisione"
I say to him, "I will propose something.
Gli dissi: "Ti proporro' una cosa."
And I want to propose something totally different:
E vorrei proporti qualcosa di totalmente diverso.
Without going into too much detail, I'd like to propose something that will benefit us both.
Senza entrare troppo nei dettagli, vorrei proporle qualcosa di vantaggioso per entrambi.
When my father arrives, I intend to propose something to him which could be very dangerous politically.
Quando arrivera' mio padre ho intenzione di proporgli qualcosa di molto rischioso politicamente.
If she likes one of your options, she will tell you, and if she doesn't, she will propose something else and you will have demonstrated your assertiveness.
Se le piace una delle tue proposte, te lo dirà, altrimenti proporrà lei qualcosa di diverso e tu avrai almeno dimostrato di essere un tipo deciso.
Look, I'm ing to propose something, and I need you to hear me out.
Senti, ora ti proporro' qualcosa, e ho bisogno che mi ascolti fino alla fine.
You see, I'd like to propose something to you and your husband.
Sai, ho una proposta da fare a te e tuo marito.
Factoring Jeffrey out of the conversation for a minute, may I propose something that I rarely do in life myself?
! Escludendo Jeffrey dalla conversazione per un minuto, posso proporre una cosa, che io stesso faccio raramente?
I'm gonna propose something to you, okay?
Voglio farti una proposta, va bene?
That's why I want to propose something to you.
Ed e' per questo... che voglio farti una proposta.
No, I've seen, and I have approached because he wanted to propose something.
No, ti ho visto... e mi sono avvicinato perche' volevo proporti una cosa.
And while I'm at it, I'd like to propose something else, this time to the lovely lady with the lovely red hair.
E giacche' ci sono, vorrei proporre qualcos'altro, stavolta all'adorabile signora con gli adorabili capelli rossi.
"The challenge is not in the content. The greatest challenge is in the attitude of the Church, which must encourage listening, discernment and propose something new to the young."
La sfida non è nel contenuto, la sfida più grande è nell’atteggiamento della Chiesa, che deve favorire l’ascolto, il discernimento e proporre qualcosa di nuovo ai giovani”.
This is why the various companies are moving in this direction, trying to propose something that can attract potential new customers.
Motivo per cui le varie aziende si stanno muovendo in tale direzione, cercando proprio di proporre qualcosa che possa attrarre potenziali nuovi clienti.
For this reason, I want to propose something.
Per questo motivo, voglio proporre una cosa.
(Laughter) And I'm going to propose something a little bit more radical, one word: "share."
(Risate) Sto per proporre qualcosa che è un po' più radicale, una parola: "Condivisione"
As a professor, I think I have the right to propose something differently.
Da professore, penso di avere il diritto di proporre una lettura diversa.
1.2528660297394s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?